PR

技術職の英語レベル、どこまで必要?元日系開発者が本音で語る

技術職 英語 必要 レベル 英語

「自分って技術職だけど、英語ってどこまで必要なんだろう?」そう考えて、このページを開いてくれた方もいるかもしれませんね。

僕自身、以前は日本のメーカーで開発職として働いていた40代。正直、英語なんてほとんど使わない日々を送っていました。でも、漠然とした将来への不安や、キャリアアップを考えたときに、「このままでいいのか?」というモヤモヤを抱えていたんです。

そんな僕が外資系のメーカーに転職し、実際に海外案件や研修で英語を「現場」で使うようになって、見えてきた景色があります。

今回は、そんな僕の実体験を交えながら、技術職のあなたが本当に知りたい「必要な英語レベル」と、その先のキャリアについて、本音で語らせてください。

スポンサーリンク

技術職が抱える「英語の壁」の正体?

技術職が抱える「英語の壁」の正体?

日系企業で技術職をしていると、「英語なんて、翻訳ツールがあれば十分じゃない?」なんて思う場面も少なくないはずです。僕もそうでしたから、その気持ち、痛いほどよくわかります。

でも、いざ論文を読んだり、海外の最新情報をキャッチアップしようとすると、やっぱり英語の壁を感じるんですよね。

ましてや、将来的にグローバルなプロジェクトに関わったり、外資系企業への転職を視野に入れたりするとなると、その「壁」の存在感はどんどん大きくなります。

現場で求められる英語力、その実態

技術職の現場で求められる英語力って、実は一言では言い表せない複雑さがあります。

例えば、一口に「論文を読む」と言っても、専門用語が分かればいいのか、それとも深い考察まで理解する必要があるのか。

メールのやり取りだって、定型文だけで済むのか、それとも交渉や調整が含まれるのかで、必要なレベルは大きく変わってくるものです。

僕が日系メーカーにいた頃は、せいぜい海外の文献を読むくらいで、翻訳ソフトに頼りっきりでした。

しかし、外資系に移ってからは、海外拠点との電話会議や、技術的なディスカッション、さらには海外のサプライヤーとの直接交渉なんて場面も増えてきて、求められる英語力の質が一変したんです。

英語ができないとキャリアは頭打ちになるのか

「英語ができないとキャリアアップできないんじゃないか?」この不安は、僕が日系企業にいた頃にずっと抱えていたものです。周りを見渡せば、海外経験のある同僚が評価されやすかったり、より大きなプロジェクトを任されたりする光景も目にしました。

もちろん、英語力が全てではありません。

技術力や専門知識が最も重要であることは、言うまでもありませんよね。

しかし、その技術を「世界」に発信したり、「世界」から新しい知識を取り入れたりする際に、英語は強力なツールになる。

このツールを使いこなせるかどうかで、キャリアの選択肢や広がりが大きく変わってくるのは、残念ながら事実だと僕は感じています。

私が日系メーカーで経験した「英語力ゼロ」の現実

私が日系メーカーで経験した「英語力ゼロ」の現実

今でこそ、なんとか英語で仕事をしている僕ですが、日系メーカーの開発職時代は、まさに「英語力ゼロ」と言っていい状態でした。TOEICのスコアも、人に言えるようなものではありませんでしたね。

あの頃は、正直「英語なんて自分には関係ない」とすら思っていたんです。でも、いざ外資系に飛び込んでみて、日系企業にいた頃も「もっと英語ができていれば…」と思う場面が山ほどあったことに気づかされました。

論文読解、会議、メール…技術職の英語あるある

日系メーカーでも、技術職なら海外の最新技術論文を読んだり、英語の資料に目を通したりする機会はありますよね。僕もそうでした。

たわマンの「あの時、英語ができてたら…」体験談:

  • 海外の学会発表のスライドが英語で、ほとんど理解できなかったとき。
  • 英語の技術資料を翻訳にかけるのが面倒で、結局読み飛ばしてしまったとき。
  • 海外のサプライヤーからの英語メールの返信に時間がかかり、納期に影響が出そうになったとき。

当時は、「まあ、なんとかなるか」と軽く考えていましたが、今思えば、そこで得られるはずだった情報や、スムーズに進められたはずの業務がたくさんあったはずなんです。小さな積み重ねが、大きな差になっていくのだと痛感しました。

英語が苦手でも「なんとかなった」こと、「困った」こと

英語が苦手でも、日系企業の中ではそれなりに「なんとかなる」場面も多かったのは事実です。社内に英語ができる人がいれば助けてもらえましたし、定型的なメールなら例文を探せばなんとかなりました。

しかし、本当に困るのは、「自分の言葉で、複雑な技術内容を説明しなければならない時」です。例えば、海外の顧客から技術的な問い合わせがあったり、トラブルシューティングで専門的な状況を伝えたりする場面。こういう時は、既存の知識や翻訳ツールだけではカバーしきれない、生きた英語でのコミュニケーション能力が求められるんです。

外資系で生き残るための「技術職的英語レベル」とは?

外資系で生き残るための「技術職的英語レベル」とは?

日系メーカーから外資系へ転職して、僕がまず感じたのは「TOEICの点数だけじゃ、現場では通用しないな」ということでした。もちろん、TOEICの勉強は英語の基礎を固める上で無駄ではありませんが、それだけでは足りません。

特に技術職の場合、求められるのは、より実践的な「使える英語」なんです。僕がイギリスやフランスでの研修で痛感したのは、自分の専門分野を英語で語り、相手の意見を理解し、議論を組み立てる力がいかに重要か、ということでした。

TOEIC〇〇点より大切な「実践力」

外資系で技術職として働く上で、TOEICのスコアは「英語力の入り口」程度の認識で十分だと思います。もちろん、高いスコアがあれば、書類選考で有利になることもあるでしょう。でも、本当に大切なのは、そのスコアの先にある「実践力」です。

僕が考える技術職に求められる実践力とは、具体的にこんな感じですね。

  • 専門分野に関する英語の論文や資料をスピーディーに読解できる。
  • 海外の同僚や顧客と技術的な内容を英語でディスカッションできる。
  • 自分の担当する製品や技術について、英語でプレゼンテーションができる。
  • 英語でのメールや報告書を正確かつ効率的に作成できる。

特に、会議の場で自分の意見を明確に伝えたり、相手の質問に対して的確に答えたりする「瞬発力」は、英語学習だけではなかなか身につかない部分でもあります。

AI翻訳時代でも「これは身につけたい」英語の基礎

「AI翻訳が進化したから、もう英語なんていらないんじゃない?」そう考える人もいるかもしれませんね。確かに、AI翻訳の精度は目覚ましいものがあります。

しかし、AI翻訳はあくまで「補助ツール」です。

本当に大切なニュアンスや、相手の表情、声のトーンから読み取る「行間」は、まだまだ人間が介在しないと難しい。

特に、技術的な交渉や、トラブル発生時のデリケートなコミュニケーションでは、自分の言葉で伝えられるかどうかが、信頼関係を築く上で決定的に重要になります。

僕がAI翻訳時代でも「これは絶対身につけておきたい」と思うのは、以下の3つです。

AI翻訳時代でも手放せない「技術職の英語基礎」:

  • リスニング力:会議や電話で相手が何を言っているのか、正確に聞き取れる能力。
  • スピーキング力:自分の専門知識をシンプルかつ的確に表現できる発話力。
  • ライティング力:AIが生成した文章の「おかしな点」を見抜き、修正できる添削力。

AIはあくまでツール。それを使いこなす「あなた」の英語力が、今後の技術職のキャリアを左右する時代だと僕は思っています。

漠然とした不安を「具体的な目標」に変える一歩

漠然とした不安を「具体的な目標」に変える一歩

英語学習って、どうしても漠然とした目標になりがちですよね。「とりあえずTOEICの点数を上げたい」「いつか英語が話せるようになりたい」。僕も昔はそうでした。でも、それではなかなか続きません。

僕が英語学習を本格的に始めたきっかけは、まさに「会社の将来への不安」でした。

日系メーカーの終身雇用制度が揺らぎ始めた中で、「このままだと定年まで無事に働けるか不安だ」と感じたんです。

そこで、「自分の価値を高めるために英語が必要だ」と、明確な目的意識を持つことができました。

まずは「英語を使う目的」を明確にする

技術職のあなたが英語を学びたい理由はなんですか?

  • 海外の最新技術情報を、誰よりも早く手に入れたいから?
  • いつか海外出張に行って、現地の技術者と交流したいから?
  • 外資系企業への転職も視野に入れているから?
  • 会社のグローバルプロジェクトで、もっと活躍したいから?

目的が明確になればなるほど、必要な英語レベルや学習方法も具体的に見えてきます。

僕の場合は、「外資系で通用する実践的なビジネス英語」が目的だったので、TOEICだけでなく、オンライン英会話や、YouTubeを使ったシャドーイングにも力を入れました。

「自分には何が必要なんだろう?」と、まずはじっくり考えてみる時間を作ってみてください。その一歩が、漠然とした不安を打ち破る力になります。

忙しい技術職でも続けられる学習習慣のヒント

仕事に家族サービス、庭の手入れ…40代の僕も、毎日が忙しいのは同じです。だからこそ、英語学習は「いかに無理なく続けられるか」が勝負だと考えています。

僕が実践しているのは、「ながら学習」の習慣化です。例えば、通勤電車の中では英語のニュースを聞いたり、お昼休みにはYouTubeで英語の技術系チャンネルを見たり。また、小学生の息子たちが寝た後に、少しだけオンライン英会話をする時間を作ることもあります。

完璧を目指すのではなく、「これなら毎日続けられそう」という小さな習慣から始めてみてください。無理な目標を立てて挫折するよりも、細く長く続ける方が、確実に英語力は伸びていきます。

英語力は、あなたのキャリアを拓くカギ

英語力は、あなたのキャリアを拓くカギ

技術職にとっての英語力は、単なる語学スキル以上の意味を持つと、僕は常々感じています。それは、あなたの専門知識を世界と繋げ、キャリアの選択肢を大きく広げるための「カギ」のような存在です。

僕自身、英語学習を通じて、新しい情報に触れる機会が増え、視野が大きく広がりました。

そして何より、将来への漠然とした不安が、少しずつ「自分で道を切り開いていける」という自信へと変わっていったんです。

そんな僕の背中を見て、小学生の息子たちも「パパ、英語すごいね!」

なんて言ってくれることもあり、親として、学び続ける姿勢を見せられるのは嬉しいものですね。

もし今、あなたが英語力について悩んでいるのなら、まずは「なぜ英語が必要なのか」という一番大切な問いと向き合ってみませんか。

その答えが見つかれば、次に「今日からできること」がきっと見えてくるはずです。

例えば、今日から1日10分だけでも英語のニュースを聞いてみる、でもいいんです。

一歩踏み出したあなたの技術者としてのキャリアは、きっと今よりもずっと力強く、そして豊かなものになるでしょう。具体的な学習方法や、僕が実践してきた「現場で通じる英語」の身につけ方については、また改めてじっくり向き合いたいテーマだね。


 
タイトルとURLをコピーしました